Excite

Le CV en anglais, quelques trucs pratiques

Le CV en anglais, ou « resume », doit être rédigé sur une seule page. Voici quelques règles à connaître pour commencer à organiser votre CV en anglais.

Tout d’abord, l’en-tête de votre CV. Les législations anglo-saxonnes (États-Unis, Canada, Royaume-Uni, Australie) sont strictes sur trois points. Il est interdit de mentionner : votre âge, votre nationalité et votre statut marital. Les photos ne sont pas les bienvenues. C’est une partie intégrante de la culture anglo-saxonne qui lutte contre les discriminations dans l’accès à l’emploi. Mentionnez le strict nécessaire : nom, prénom, adresse, courriel, numéro de téléphone.

Ensuite, décrire ses expériences professionnelles et sa formation. La description de votre formation doit suivre ce schéma et se rédiger dans cet ordre : date, diplôme, établissement, lieu, du plus récent au plus ancien. Vos expériences professionnelles doivent être indiquées dans cet ordre : date, nom de l'employeur, poste occupé, missions. Indiquez la nature de vos contrats : CDD/CDI, stage. Vous devez indiquer à la fin de votre CV l'existence de références professionnelles ou académiques. Prévoyez deux ou trois lettres de recommandation, écrites par vos précédents employeurs, ou professeurs d’université.

En matière de compétences linguistiques, si vous hésitez entre deux niveaux d’anglais, choisissez le plus faible. Mieux vaut une bonne surprise qu’une déception. Attention : un bon score au TOEIC ou IELTS ne signifie pas que vous êtes bilingue.

Enfin, les centres d'intérêt. Dans cette rubrique de votre CV, les recruteurs anglo-saxons veulent voir sur papier vos compétences relationnelles et votre implication personnelle dans la société. Ne manquez pas d’inscrire les sports que vous pratiquez régulièrement ou vos engagements associatifs.

France - Excite Network Copyright ©1995 - 2017